Translated Labs

YOU SAID:

If you stand aimlessly at a phone booth on a rainy day, and meet a man whose face is covered by a violet umbrella, I'd suggest that you get close to the TV

INTO JAPANESE

テレビの近くに取得することをお勧めしたい場合は雨の日に電話ブースであてもなく立つし、顔が紫の傘で覆われている男性との出会い、

BACK INTO ENGLISH

If you want to get close to TV on rainy days in a phone booth without dating and men stand and the face was covered with a purple umbrella

INTO JAPANESE

雨の日デート、男性なし電話ブースに立つし、顔が紫の傘で覆われていたテレビの近くに取得したい場合

BACK INTO ENGLISH

If you want to get near the TV without dating the man on a rainy day, standing in a phone booth and face was covered with a purple umbrella

INTO JAPANESE

携帯電話ブースと顔で立っているが、紫の傘で覆われていた男を雨の日にデートせずテレビの近くに取得する場合は、

BACK INTO ENGLISH

If you get near the TV without dating the man is standing in a phone booth and the face was covered with a purple umbrella on rainy days

INTO JAPANESE

テレビの近くを取得する場合日付を記入しないで男は電話ブースに立っていると顔が覆われていた紫の傘で、雨の日

BACK INTO ENGLISH

Purple face covered do not fill out the dates when you get near the TV man is standing in a phone booth with an umbrella in rainy days

INTO JAPANESE

覆われた紫の顔は記入しないでくださいテレビの近くになったら日付をその男性は立って電話ブースでは傘で、雨の日

BACK INTO ENGLISH

Please do not write is covered with purple face dates the man standing near the television once, with an umbrella on a rainy day at phone booth

INTO JAPANESE

しないでください書いていないが紫色で覆われている顔日付電話ブースで雨の日に傘を持って一度、テレビ近くに立っている男

BACK INTO ENGLISH

Please do not face date phone booth is covered in purple is not writing with umbrellas on rainy days, once, stands near the TV guy

INTO JAPANESE

ください電話ブースで覆われている日に直面していないテレビ男のそばに立つ紫が雨の日に傘を書いていない、

BACK INTO ENGLISH

Please stand near the TV guys didn't face is covered in a phone booth, purple, do not write umbrella on rainy days

INTO JAPANESE

テレビは、みんなの近くに乗り場がなかったしてください電話ブース、紫の顔が覆われる、雨の日に傘を書いていません。

BACK INTO ENGLISH

TV stand was close to everyone please phone booth, purple face is covered, not write an umbrella on rainy days.

INTO JAPANESE

誰もが携帯電話のブースをしてください、紫の顔が覆われる、テレビ スタンドが近くにいた、雨の日に傘を書いていません。

BACK INTO ENGLISH

Everyone please phone booth, not writing umbrella purple face is covered, television stations were near the rainy day.

INTO JAPANESE

誰もが携帯電話のブースをしてください、覆われている紫の傘の顔を書いていない、雨の日の近くのテレビ局にいた。

BACK INTO ENGLISH

Everyone please phone booth, was rainy day near the television, do not write the face has been covered with purple umbrella.

INTO JAPANESE

誰もしてください電話ブースでは、雨の日だったか紫の傘で顔を覆われている書いていないテレビ近く。

BACK INTO ENGLISH

Please anyone near the TV doesn't face covered with a purple umbrella was a rainy day in a phone booth.

INTO JAPANESE

ください誰もがテレビの近くは紫の傘で覆われた顔は、電話ブースでは雨の日だった。

BACK INTO ENGLISH

Please anyone near the TV is covered with purple umbrella face was on a rainy day in a phone booth.

INTO JAPANESE

ください誰もがテレビの近くは紫色で覆われている電話ブースでは雨の日に傘の顔だった。

BACK INTO ENGLISH

Please anyone near the TV in a phone booth covered in purple on a rainy day umbrella face was.

INTO JAPANESE

ください誰も電話ブースではテレビの近くは雨の日の傘の顔だった紫で覆われて。

BACK INTO ENGLISH

Keep covered in purple was the face of an umbrella on a rainy day, anyone in a phone booth near the TV.

INTO JAPANESE

紫色で覆われて保つは、誰もがテレビの近くの公衆電話ボックスで雨の日に傘の顔をだった。

BACK INTO ENGLISH

Covered in purple, keeping everyone's TV and public telephone boxes in rainy day umbrella face was.

INTO JAPANESE

紫色に覆われて、雨の日の傘の顔のみんなのテレビ、公衆電話ボックスの維持だった。

BACK INTO ENGLISH

Covered in purple, was keeping everyone in the face of an umbrella on a rainy day TV and public telephone boxes.

INTO JAPANESE

紫色で覆われて、みんな雨の日テレビ、公衆電話ボックスに傘に直面して保管していた。

BACK INTO ENGLISH

Covered in purple, everyone on a rainy day on TV and public telephone boxes umbrella faced, had kept.

INTO JAPANESE

テレビと直面し、公衆電話ボックスの傘で雨の日に誰も紫色で覆われていた。

BACK INTO ENGLISH

Faced with the phone booth covered with umbrellas on rainy days everyone in purple was.

INTO JAPANESE

紫色で誰もが雨の日に傘で覆われて電話ブースに直面してください。

BACK INTO ENGLISH

Purple anyone covered with umbrellas on rainy days, facing the phone booth.

INTO JAPANESE

紫誰も覆われて傘雨の日に携帯電話ブースに直面しています。

BACK INTO ENGLISH

Purple anyone covered the phone booth facing an umbrella rainy day.

INTO JAPANESE

紫誰は傘雨が直面している携帯電話のブースを覆われています。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Jan10
1
votes
15Jan10
0
votes
15Jan10
1
votes
15Jan10
1
votes
16Jan10
1
votes