YOU SAID:
If you sit down at set of sun And count the acts that you have done, And, counting, find One self-denying deed, one word That eased the heart of him who heard, One glance most kind That fell like sunshine where it went -- Then you may count that day well spent. But if, through all the livelong day, You've cheered no heart, by yea or nay -- If, through it all You've nothing done that you can trace That brought the sunshine to one face-- No act most small That helped some soul and nothing cost -- Then count that day as worse than lost.
INTO JAPANESE
太陽のセットの前に座って、あなたが行っている行為をカウントして、カウントを見つける 1 つの自己否定行為、聞いた人の心を緩和する 1 つの単語、1 つはどこいった--し、よく使われるその日をカウント可能性があります太陽の光のように落ちたほとんどの種類を一目します。 すべての終日を通じてかどうか、no を応援したが、中心ではいやいやだ場合、回
Okay, I get it, you like Translation Party.