YOU SAID:
If you see something peering through the tower windows at night, ignore it. It will go away. If you meet it's gaze, it will take that aHappy birthday to yous an invitation. Then you're in serious trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視してください。それは立ち去ります。もし視線を合わせると、招待状を受け取ります。そうなると、あなたは大変なことになります。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it. It will go away. If you make eye contact, you will receive an invitation. You will be in trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視してください。それは消えてしまいます。目が合うと、招待を受けます。あなたは困ったことになります。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away. If it catches your eye, you will receive an invitation and you will be in trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば消え去ります。目に留まったら、招待状が届き、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, if it catches your eye, you will receive an invitation and get into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば去ってしまいますが、目に留まったら招待状が届き、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but if it catches your eye, you will receive an invitation and get into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば去ってしまいますが、目に留まると招待状が届き、トラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but if you catch its eye, it will send an invitation and get you into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば立ち去ってくれますが、目が合うと招待状が送られてきてトラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but if you make eye contact with it, it will send you an invitation to get into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば立ち去ってくれますが、目が合うとトラブルに巻き込まれることになります。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but make eye contact and you'll get into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば立ち去ってしまいますが、目が合うとトラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but if you make eye contact with it you'll get into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば去ってしまいますが、目が合うとトラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but if you make eye contact with it you will get into trouble.
INTO JAPANESE
夜に塔の窓から何かが覗いているのを見たら、無視すれば去ってしまいますが、目が合うとトラブルに巻き込まれます。
BACK INTO ENGLISH
If you see something peering out of the tower window at night, ignore it and it will go away, but if you make eye contact with it you will get into trouble.
Well done, yes, well done!