YOU SAID:
If you see him in the street, walking by himself, talking by himself, take pity. They are going through the unimaginable. His hair has gone gray, he passes every day. They say he walks the length of the city.
INTO JAPANESE
路上で彼を見て、一人で歩いて、一人で話して、気の毒に思う。彼らは想像を絶するものを経験しています。彼の髪は白くなり、彼は毎日通り過ぎます。彼らは彼が街の長さを歩いていると言う。
BACK INTO ENGLISH
I feel sorry for seeing him on the street, walking alone, talking alone. They are experiencing something unimaginable. His hair turns white and he passes by every day. They say he is walking the length of the city.
INTO JAPANESE
路上で彼を見て、一人で歩いて、一人で話していてすみません。彼らは想像を絶する何かを経験しています。彼の髪は白くなり、彼は毎日通り過ぎます。彼らは彼が街を歩いていると言う。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to see him on the street, walk alone and talk alone. They are experiencing something unimaginable. His hair turns white and he passes by every day. They say he is walking in the city.
INTO JAPANESE
路上で彼を見て、一人歩きして一人で話してすみません。彼らは想像を絶する何かを経験しています。彼の髪は白くなり、彼は毎日通り過ぎます。彼は街を歩いていると彼らは言う。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry to see him on the street, walk alone and talk alone. They are experiencing something unimaginable. His hair turns white and he passes by every day. They say he is walking in the city.
You've done this before, haven't you.