YOU SAID:
if you say "rise up lights" its sounds like you're saying "razor blades" in an australian accent
INTO JAPANESE
あなたが言う場合「ジャンプ アップ ライト」その音はオーストラリアのアクセントで「かみそりの刃」を言っているような
BACK INTO ENGLISH
If you say jump up lights and sounds with an Australia accent "razor's edge" are saying like
INTO JAPANESE
あなたが言う場合ライト跳びのようなオーストラリアのアクセント「剃刀の刃」で音が言っています。
BACK INTO ENGLISH
In the accent of Australia if you say jump the lights like the blade of the razor says the sound.
INTO JAPANESE
オーストラリアのアクセント ジャンプなら、カミソリの刃のようなライトは、音を言います。
BACK INTO ENGLISH
Australia accent jumps like the razor blade light says the sound.
INTO JAPANESE
オーストラリアのアクセントは、かみそりの刃の光音が言うようにジャンプします。
BACK INTO ENGLISH
Accent Australia jumped the light sound of the razor blade says.
INTO JAPANESE
アクセント オーストラリア急増光かみそりの刃の音は言います。
BACK INTO ENGLISH
Accent Australia surge light razor blade sound says.
INTO JAPANESE
サージ光かみそり刃音言うオーストラリアをアクセントします。
BACK INTO ENGLISH
Accent Australia say the surge light razor blade sound.
INTO JAPANESE
アクセントのオーストラリアは、サージ光かみそりの刃が音を言います。
BACK INTO ENGLISH
Accent Australia says the surge light razor blades are sound.
INTO JAPANESE
アクセントのオーストラリアは、サージ光かみそりの刃にサウンドを言います。
BACK INTO ENGLISH
Accent Australia says the surge light razor blades are sound.
That's deep, man.