YOU SAID:
If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born and what my lousy childhood was like..
INTO JAPANESE
それを聞いて本当に場合は、知っている必要があります最初のものはどこで生まれた、私のお粗末な子供のようだった.
BACK INTO ENGLISH
Listening to it, really, first thing you must know is where I was born, my lousy childhood was like.
INTO JAPANESE
本当に、あなたは私が生まれた場所、です知っている必要があります最初のもので、それを聞き私のお粗末な子供のようだった。
BACK INTO ENGLISH
Really, you are a place where I was born, first one must know, listen to it, my lousy childhood was like.
INTO JAPANESE
本当に、あなたは、私が生まれた場所は最初 1 つを知っている必要があります、それを聞いて、私のお粗末な子供のようだった。
BACK INTO ENGLISH
To hear that you should really, you first know one place where I was born, and my lousy childhood was like.
INTO JAPANESE
あなたが本当にすべきことを聞いて、あなたは最初に生まれた私のお粗末な子供のようだった 1 つ場所を知っています。
BACK INTO ENGLISH
You really ought to hear, you lousy kids my first born was one where you know.
INTO JAPANESE
本当に生まれた私の最初 1 つだったあなたが知っているお粗末な子供を聞くべきです。
BACK INTO ENGLISH
Should listen to the poor child was born really my first one you know.
INTO JAPANESE
貧しい人々 に耳を傾ける必要があります子供が生まれて本当に私最初の 1 つ知っています。
BACK INTO ENGLISH
Should listen to the poor child is born really to me the first one you know.
INTO JAPANESE
貧しい人々 に耳を傾ける必要があります子供が生まれて本当に私にあなたが知っている最初の 1 つ。
BACK INTO ENGLISH
The first one, I know you really should listen to the poor child is born.
INTO JAPANESE
最初の 1 つ私は、本当に貧しい人々 に耳を傾ける必要があります知っている子供が生まれます。
BACK INTO ENGLISH
The first one I will listen to the really poor people must be know that child is born.
INTO JAPANESE
本当に貧しい人々 を聞くでしょう最初のものは、その子供が生まれた知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Will listen to the really poor people should know the first thing that the child was born.
INTO JAPANESE
本当に貧しい人々 に耳を傾ける必要があります子供が生まれて最初の事を知っています。
BACK INTO ENGLISH
You must listen to the really poor children were born, first thing you know.
INTO JAPANESE
本当に貧しい人々 に耳を傾ける必要があります子供が生まれた、最初の事を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know you must listen to the really poor child was born, the first thing.
INTO JAPANESE
耳を傾ける必要があります知っている本当に貧しい子が誕生、最初の事。
BACK INTO ENGLISH
Must listen to know a really poor child is born, first thing.
INTO JAPANESE
本当にかわいそうな子供が生まれて最初の事を知っているに耳を傾ける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need to listen to the really poor children were born, the first thing to know.
INTO JAPANESE
耳を傾ける必要があります本当に貧しい子供たちに生まれた、まず最初に知っています。
BACK INTO ENGLISH
Born in really poor kids need to listen, first of all you know.
INTO JAPANESE
耳を傾ける必要は本当に貧しい子供たちに生まれ、まず第一に知っています。
BACK INTO ENGLISH
Born in really poor kids have to listen, first of all to know.
INTO JAPANESE
生まれは、本当に貧しい子供たちが知っているまず、聞く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should hear, know, really poor children born in.
INTO JAPANESE
あなたが聞く必要があります知っている、本当に貧しい子供生まれ。
BACK INTO ENGLISH
Should you hear know the really poor children born in.
INTO JAPANESE
生まれ本当に貧しい子供たちを知っていると聞こえます。
BACK INTO ENGLISH
Born in really poor children to know and hear.
INTO JAPANESE
知っていると聞いて本当に貧しい子供を生まれ。
BACK INTO ENGLISH
Hear and know, really poor child was born.
INTO JAPANESE
聞くし、知っている本当に貧しい子供が生まれた。
BACK INTO ENGLISH
Hear and know the really poor children were born.
INTO JAPANESE
聞くし、本当に貧しい子供が生まれた知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium