YOU SAID:
If you’re struggling to focus on achievement for reasons unrelated to boredom (which is an experience problem), it may be because you’re struggling to focus, period.
INTO JAPANESE
退屈とは関係のない理由(経験上の問題)で達成に集中できない場合は、集中することに苦労しているだけかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you can't focus on accomplishing something for reasons unrelated to boredom (i.e., experiential issues), you might just be struggling to focus.
INTO JAPANESE
退屈とは関係のない理由(経験上の問題など)で何かを達成することに集中できない場合は、単に集中するのに苦労しているだけかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you can't focus on accomplishing something for reasons unrelated to boredom (such as experience issues), you might simply be having trouble concentrating.
INTO JAPANESE
退屈とは関係のない理由(経験の問題など)で何かを達成することに集中できない場合は、単に集中力に問題があるだけかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
If you can't focus on accomplishing something for reasons unrelated to boredom (such as experience issues), you might simply be having trouble concentrating.
That didn't even make that much sense in English.