YOU SAID:
If you're reading this, and you need someone to tell you not to hold your breath forever, then I'll just go ahead and say it: think of your loved ones and hold on for them, a miracle is bound to happen sooner or later.
INTO JAPANESE
あなたがこれを読んでいて、永遠に息を止めないようにあなたに言う誰かが必要な場合、私は先に進んでそれを言います:あなたの愛する人のことを考えて彼らを待ってください、奇跡はもっと早く起こるはずですまたはそれ以降。
BACK INTO ENGLISH
If you're reading this and need someone to tell you not to hold your breath forever, I'll go ahead and say it: think of your loved ones and wait for them , Miracles should happen sooner or later.
INTO JAPANESE
あなたがこれを読んでいて、永遠に息を止めないように誰かに言う必要があるなら、私は先に進んでそれを言います:あなたの愛する人のことを考えて彼らを待ってください、奇跡は遅かれ早かれ起こるはずです。
BACK INTO ENGLISH
If you're reading this and need to tell someone not to hold your breath forever, I'll go ahead and say it: think of your loved ones and wait for them, Miracles should happen sooner or later.
INTO JAPANESE
あなたがこれを読んでいて、誰かに永遠に息を止めないように言う必要があるなら、私は先に進んでそれを言います:あなたの愛する人のことを考えて彼らを待ってください、奇跡は遅かれ早かれ起こるはずです。
BACK INTO ENGLISH
If you are reading this and need to tell someone not to hold your breath forever, I will go ahead and say it: think of your loved ones and wait for them, Miracles should happen sooner or later.
INTO JAPANESE
あなたがこれを読んでいて、誰かに永遠に息を止めないように言う必要があるなら、私は先に進んでそれを言います:あなたの愛する人のことを考えて彼らを待ってください、奇跡は遅かれ早かれ起こるはずです。
BACK INTO ENGLISH
If you are reading this and need to tell someone not to hold your breath forever, I will go ahead and say it: think of your loved ones and wait for them, Miracles should happen sooner or later.
Come on, you can do better than that.