YOU SAID:
if you're not willing to risk the unusual you'll have to settle for the ordinary
INTO JAPANESE
あなたが異常を危険にさらす気がないなら、あなたは普通に落ち着かなければなりません
BACK INTO ENGLISH
If you are not willing to risk the anomaly, you must calm down normally
INTO JAPANESE
あなたが異常を危険にさらす気がないなら、あなたは普通に落ち着かなければなりません
BACK INTO ENGLISH
If you are not willing to risk the anomaly, you must calm down normally
That didn't even make that much sense in English.