YOU SAID:
If you're not trained in CPR, then provide hands-only CPR. That means uninterrupted chest compressions of 100 to 120 a minute until paramedics arrive (described in more detail below). You don't need to try rescue breathing.
INTO JAPANESE
CPR の訓練されない場合手のみの CPR を入力します。つまり、100 を 120 分 (以降で詳しく説明) 救急隊員が到着するまでの中断のない胸を圧迫。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
If you are not trained in CPR, hands-only CPR enter. To that 100 to 120 minutes (described later) paramedics to arrive uninterrupted chest compressions. You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
CPR の訓練されていないあなたは、手のみの CPR を入力します。そのは 100 ~ 120 分 (後述) の中断のない胸部圧迫に到着する救急救命士。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You are not trained in CPR, hands-only CPR, enter. That is 100-paramedic to arrive 120 minutes (see below) uninterrupted chest compressions. You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を受けていない、入力します。100-120 分 (下記参照) に到着する救急救命士である中断のない胸を圧迫。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. 100-120 to paramedics arrived in minutes (see below) in uninterrupted chest compressions. You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。100-120 救急隊員には、中断のない胸部圧迫の分 (下記参照) に到着しました。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. 100-120 to the paramedics arrived in minutes of uninterrupted chest compressions (see below). You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。100-120、救急隊員には、中断のない胸部圧迫 (下記参照) の分に到着しました。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. In the 100-120, paramedics arrived minutes of uninterrupted chest compressions (see below). You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。100-120 の救急隊員は、中断のない胸部圧迫 (下記参照) の分到着。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. The 100-120 paramedics arrive on uninterrupted chest compressions (see below); You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。中断のない胸部圧迫に救急隊員が到着 100-120 (下記参照)。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. Paramedics arrive uninterrupted chest compressions at 100-120 (see below). You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。救急隊員が到着 100-120 (下記参照) で中断のない胸部圧迫。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. Paramedics arrived 100-120 (see below) in uninterrupted chest compressions. You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。救急隊員は、中断のない胸部圧迫で 100-120 (下記参照) を到着しました。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. Paramedics arrived, uninterrupted chest compressions 100-120 (see below). You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。救急車が到着、中断のない胸骨圧迫 100-120 (下記参照)。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. An ambulance arrived, uninterrupted chest compressions 100-120 (see below). You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。救急車が到着し、中断のない胸骨圧迫 100-120 (下記参照)。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. Ambulances arrived, the uninterrupted chest compressions 100-120 (see below). You do not need to try artificial respiration.
INTO JAPANESE
あなたは心肺機能蘇生法、手のみの CPR の訓練を取得しない、入力します。救急車が到着し、中断のない胸骨圧迫 100-120 (下記参照)。人工呼吸をしようとする必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
You don't get trained in CPR, hands only CPR, enter. Ambulances arrived, the uninterrupted chest compressions 100-120 (see below). You do not need to try artificial respiration.
That didn't even make that much sense in English.