YOU SAID:
if you're not feeling under the weather we'll cross that bridge when we get there, if I can wrap my head around it
INTO JAPANESE
天気が悪いと感じたら、そこに着いたらその橋を渡ります。
BACK INTO ENGLISH
If you feel the weather is bad, cross the bridge when you get there.
INTO JAPANESE
天気が悪いと感じたら、そこに着いたら橋を渡ってください。
BACK INTO ENGLISH
If you feel the weather is bad, cross the bridge when you get there.
That didn't even make that much sense in English.