YOU SAID:
if you're not feeling under the weather we'll cross that bridge when we get there, if I can wrap my head around
INTO JAPANESE
あなたが天気の下で感じていないなら、私たちがそこに着いたときに私たちはその橋を渡ります、私が頭を包むことができれば
BACK INTO ENGLISH
If you don't feel under the weather we will cross that bridge when we get there, if I can wrap my head
INTO JAPANESE
天気が悪いと感じたら、そこに着いたらその橋を渡ります。頭を包むことができれば
BACK INTO ENGLISH
If you feel the weather is bad, cross the bridge when you get there. If you can wrap your head
INTO JAPANESE
天気が悪いと感じたら、そこに着いたら橋を渡ってください。頭を包めたら
BACK INTO ENGLISH
If you feel the weather is bad, cross the bridge when you get there. If you wrap your head
INTO JAPANESE
天気が悪いと感じたら、そこに着いたら橋を渡ってください。頭を包んだら
BACK INTO ENGLISH
If you feel the weather is bad, cross the bridge when you get there. If you wrap your head
This is a real translation party!