YOU SAID:
If you're having trouble getting through the hotels, check out the enclosed instruction manual.
INTO JAPANESE
あなたがトラブルのホテルを通り抜けるがある場合は、付属の取扱説明書をご覧ください。
BACK INTO ENGLISH
If you are there, but pass through the hotel of trouble, refer to the included manual.
INTO JAPANESE
あなたはありますが、トラブルのホテルを通過する場合は、付属のマニュアルを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
There is you, but if you want to pass through the hotel of trouble, please refer to the documentation that came with.
INTO JAPANESE
そこですが、トラブルのホテルを通過したい場合は、付属のマニュアルを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Although there is, if you want to pass a hotel in trouble, please refer to the documentation that came with.
INTO JAPANESE
ありますが、あなたがトラブルにホテルを通過したい場合は、付属のマニュアルを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
Yes you, but if you want to pass the hotel in trouble, please refer to the documentation that came with.
INTO JAPANESE
あなたがトラブルにホテルを通過したい場合は、[はいですが、付属のマニュアルを参照してください。
BACK INTO ENGLISH
If you want to pass the hotel in trouble, please refer to, but the documentation provided is Yes.
INTO JAPANESE
あなたがトラブルにホテルを通過したい場合は、を参照してくださいが、提供された文書はYesです。
BACK INTO ENGLISH
If you want to pass the hotel in trouble, please refer to, but the document that has been provided is Yes.
INTO JAPANESE
あなたがトラブルにホテルを通過したい場合は、を参照してくださいが、提供された文書はYesです。
BACK INTO ENGLISH
If you want to pass the hotel in trouble, please refer to, but the document that has been provided is Yes.
That's deep, man.