Translated Labs

YOU SAID:

If you're falling in a forest and there's nobody around do you ever really crash or even make a sound -Dear Evan Hansen

INTO JAPANESE

もしあなたが森に落ちていて、周りに誰もいないのであれば、本当にクラッシュしたり音を立てることさえしないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the forest and there is no one around you will not really crash or even make a sound.

INTO JAPANESE

あなたが森の中に落ちていて、周りに誰もいないのなら、あなたは本当にクラッシュしたり音を立てることさえしないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the woods and there is no one around you, you will not really crash or even make a sound.

INTO JAPANESE

あなたが森の中に落ちていて、あなたの周りに誰もいない場合、あなたは本当にクラッシュしたり、音を立てることさえしないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the forest and there is no one around you, you will not really crash or even make a sound.

INTO JAPANESE

あなたが森の中に落ちていて、周囲に誰もいないのであれば、あなたは本当にクラッシュしたり音を立てることさえしません。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the forest and there is no one in the vicinity, you do not really crash or even make a sound.

INTO JAPANESE

あなたが森の中に落ちていて、近くに誰もいないのであれば、あなたは本当にクラッシュしたり音を立てたりしません。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the forest and there is no one in the vicinity, you really will not crash or make noises.

INTO JAPANESE

あなたが森に落ちていて、近くに誰もいない場合、あなたは本当にクラッシュしたり、音を立てることはありません。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the forest and there is no one in the vicinity, you really will not crash or make a sound.

INTO JAPANESE

あなたが森に落ちていて、近くに誰もいない場合、あなたは本当にクラッシュしたり音を立てることはしません。

BACK INTO ENGLISH

If you are falling in the forest and there is no one near you, you really will not crash or make a noise.

INTO JAPANESE

森の中に落下するいるし、誰もあなたの近く、本当にないクラッシュか音を立てます。

BACK INTO ENGLISH

Falls in the Woods, and nobody near you, true to not crash or sound.

INTO JAPANESE

滝、森の中、誰もいない、クラッシュまたは音に忠実、あなたに近い。

BACK INTO ENGLISH

In the waterfall, Mori, who also does not crash or sound fidelity, you close.

INTO JAPANESE

滝、森もないクラッシュしたり、音の忠実度をしません、にファイルを閉じる。

BACK INTO ENGLISH

Waterfall, Mori no crashes, and the fidelity of sound, does not close the file.

INTO JAPANESE

滝、森クラッシュしないと、音の忠実度にファイルが閉じられません。

BACK INTO ENGLISH

Waterfall, Mori crashes do not sound fidelity does not close file.

INTO JAPANESE

滝、森クラッシュが忠実に聞こえるしないでくださいファイルは閉じません。

BACK INTO ENGLISH

Sounds true waterfall, Mori crashes do not file does not close.

INTO JAPANESE

音真滝、クラッシュが提出しない森は閉じません。

BACK INTO ENGLISH

Woods does not submit a sound real waterfalls, crashes without closing.

INTO JAPANESE

森音真滝、閉じることがなくクラッシュを提出しません。

BACK INTO ENGLISH

Forest sounds true waterfall, close but does not submit the crash.

INTO JAPANESE

森真滝、すぐに聞こえるがクラッシュを送信しません。

BACK INTO ENGLISH

Does not send the crash Woods true waterfall, just sound.

INTO JAPANESE

ちょうどサウンド クラッシュ森真滝が送りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Could not send sound crash Mori Makoto falls just.

INTO JAPANESE

森誠滝だけサウンド クラッシュを送信できませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Could not send Mori Makoto falls just sound clash.

INTO JAPANESE

森誠滝だけ音が衝突を送信できませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Mori Makoto falls just cannot send a collision sound.

INTO JAPANESE

森誠滝だけを送信できません、衝突音。

BACK INTO ENGLISH

Mori Makoto falls just send a collision sound.

INTO JAPANESE

森誠の滝は、ちょうど音の衝突を送信します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes
14Aug09
1
votes