YOU SAID:
If you're all alone when the pretty birds have flown Honey I'm still free Take a chance on me Gonna do my very best and it ain't no lie If you put me to the test, if you let me try
INTO JAPANESE
可愛い鳥が飛んだときに一人でいるなら蜂蜜私はまだ自由だ私にチャンスをつかむ私の最善を尽くすつもりだそれは嘘じゃないよ
BACK INTO ENGLISH
If pretty birds flew alone honey I am still free I grab a chance for my opportunity I will do my best I do not lie
INTO JAPANESE
可愛らしい鳥が一人で蜂蜜を飛んだら私はまだ自由です私は私の機会のためのチャンスをつかみます
BACK INTO ENGLISH
If lovely birds fly honey alone I am still free I grab the opportunity for my opportunity
INTO JAPANESE
素敵な鳥が一人で蜂蜜を飛ばすなら私はまだ自由です私は私の機会のために機会をつかみます
BACK INTO ENGLISH
If a lovely bird fly honey by myself I am still free I grab the opportunity for my opportunity
INTO JAPANESE
素敵な鳥が私自身で蜂蜜を飛ぶなら私はまだ自由です
BACK INTO ENGLISH
If a nice bird fly honey by myself I am still free
INTO JAPANESE
素敵な鳥が自分で蜂蜜を飛ばすなら私はまだ自由
BACK INTO ENGLISH
If lovely birds fly honey by myself I am still free
INTO JAPANESE
素敵な鳥が私自身で蜂蜜を飛ばすなら私はまだ自由です
BACK INTO ENGLISH
I am still free if a nice bird fly honey by myself
INTO JAPANESE
素敵な鳥が自分で蜂蜜を飛ばすなら私はまだ自由です
BACK INTO ENGLISH
I am still free if a nice bird fly honey myself
INTO JAPANESE
素敵な鳥が自分自身に蜂蜜を飛ばすなら私はまだ自由です
BACK INTO ENGLISH
I am still free if a nice bird fly honey to myself
INTO JAPANESE
素敵な鳥が自分に蜂蜜を飛ぶ場合、私はまだ無料です
BACK INTO ENGLISH
If a nice bird fly honey to myself, I am still free
INTO JAPANESE
素敵な鳥が私に蜂蜜を飛ばすなら、私はまだ自由です
BACK INTO ENGLISH
If a nice bird fly honey to me, I am still free
INTO JAPANESE
素敵な鳥が私に蜜を飛ばすなら、私はまだ自由
BACK INTO ENGLISH
If lovely birds fly honey to me, I am still free
INTO JAPANESE
素敵な鳥が私に蜂蜜を飛ばすなら、私はまだ自由です
BACK INTO ENGLISH
If a nice bird fly honey to me, I am still free
INTO JAPANESE
素敵な鳥が私に蜜を飛ばすなら、私はまだ自由
BACK INTO ENGLISH
If lovely birds fly honey to me, I am still free
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium