YOU SAID:
if you plan to reach the end whether you win or fail now you know of my story of my undertale peace is just within your reach save those who blaze your trail only you determine what becomes your undertale
INTO JAPANESE
勝つか今あなたが失敗するかどうか最後に到達する私の undertale 平和の私の話を知っている場合は、undertale になるものを決めるあなただけあなたの道を切り開く人保存あなたの範囲内だけ
BACK INTO ENGLISH
Carve your way only you decide what would become undertale if you know the story of my undertale peace of me whether or not you win, now that you will fail to reach the last person saved only within the range of your
INTO JAPANESE
かどうかあなたが勝つの範囲内だけに保存された最後の人に到達する失敗します、今私の私の undertale の平和の話を知っている場合に undertale なるものを決定するだけの道を切り開く、
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, they now know the story of my undertale peace will fail if reaching the last person saved only within the range you win undertale would pave the way to decide what the
INTO JAPANESE
あなたが勝つ範囲内でのみ undertale を決めて道を開くかどうか、彼らは今私の undertale 平和の話保存した最後の人に達する場合は失敗します知っている、
BACK INTO ENGLISH
Fails if only within you win undertale, to pave the way, whether they reach now talking about saved my undertale peace of the last person you know,
INTO JAPANESE
あなたが知っている最後の人の私の不幸な平和を救ったと話しているかどうか、
BACK INTO ENGLISH
Whether you are talking about saving my unhappy peace of the last person you know,
INTO JAPANESE
あなたが知っている最後の人の私の不幸な平和を救うことについて話しているかどうか、
BACK INTO ENGLISH
Whether you are talking about saving my unhappy peace of the last person you know,
Okay, I get it, you like Translation Party.