YOU SAID:
If you never want your child to suffer and die; then never have children. Do you love your child enough to never have them?
INTO JAPANESE
決して苦しむのために死ぬ; あなたの子供をする場合その後、決して子供を持っています。あなたは十分に決してあなたの子供が好きですか。
BACK INTO ENGLISH
Never suffer to death; If you want your children and then never has children. You well never your child like?
INTO JAPANESE
決して死に至らない。あなたの子供が欲しいなら、子供がいないなら。あなたは決してあなたの子供のように決してですか?
BACK INTO ENGLISH
It never dies. If you want your child, if you do not have children. Are you never like your child?
INTO JAPANESE
決して死ぬことはない。あなたは子供がいない場合、あなたの子供が欲しいなら。あなたは決してあなたの子供が好きですか?
BACK INTO ENGLISH
It never dies. If you want your child if you do not have children. Do you never like your child?
INTO JAPANESE
決して死ぬことはない。あなたは子供がいない場合、あなたの子供が欲しい場合。あなたはあなたの子供が好きではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
It never dies. If you want your child if you do not have children. Do not you like your child?
INTO JAPANESE
決して死ぬことはない。あなたは子供がいない場合、あなたの子供が欲しい場合。あなたの子供は好きではないですか?
BACK INTO ENGLISH
It never dies. If you want your child if you do not have children. Do not like your child?
INTO JAPANESE
決して死ぬことはない。あなたは子供がいない場合、あなたの子供が欲しい場合。あなたの子供が好きではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
It never dies. If you want your child if you do not have children. Do not like your child?
Yes! You've got it man! You've got it