YOU SAID:
If you never see a pot of stew you'll never get the gift of discernment
INTO JAPANESE
シチューの入った鍋を見たことがないなら、洞察力の賜物は決して得られないでしょう
BACK INTO ENGLISH
If you have never seen a pot of stew, you will never have the gift of insight.
INTO JAPANESE
シチューの入った鍋を見たことがない人には、洞察力という才能は決してありません。
BACK INTO ENGLISH
He who has never seen a pot of stew never has the gift of insight.
INTO JAPANESE
シチューの入った鍋を見たことがない人には、決して洞察力の才能がありません。
BACK INTO ENGLISH
A person who has never seen a pot of stew never has the gift of insight.
INTO JAPANESE
シチューの入った鍋を見たことがない人には、洞察力という才能は決してありません。
BACK INTO ENGLISH
He who has never seen a pot of stew never has the gift of insight.
INTO JAPANESE
シチューの入った鍋を見たことがない人には、決して洞察力の才能がありません。
BACK INTO ENGLISH
A person who has never seen a pot of stew never has the gift of insight.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium