YOU SAID:
If you need to know how many roads a man must walk, I've got you covered.
INTO JAPANESE
人が歩まなければならない道がどれだけあるか知りたいなら、私がお手伝いします。
BACK INTO ENGLISH
If you want to know how many roads a person has to walk, I can help.
INTO JAPANESE
人が歩かなければならない道が何本あるか知りたいなら、お手伝いします。
BACK INTO ENGLISH
If you want to know how many roads a person has to walk, we can help you.
INTO JAPANESE
人が歩かなければならない道が何本あるか知りたい場合は、私たちがお手伝いします。
BACK INTO ENGLISH
If you want to know how many roads a person has to walk, we can help.
INTO JAPANESE
人が歩かなければならない道が何本あるか知りたい場合は、お手伝いいたします。
BACK INTO ENGLISH
If you want to know how many roads a person has to walk, we can help you.
INTO JAPANESE
人が歩かなければならない道が何本あるか知りたい場合は、私たちがお手伝いします。
BACK INTO ENGLISH
If you want to know how many roads a person has to walk, we can help.
INTO JAPANESE
人が歩かなければならない道が何本あるか知りたい場合は、お手伝いいたします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium