YOU SAID:
If you love something let it go free. If it doesn't come back, you never had it. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
あなたが好きなら、何かは無料それを手放します。それは戻ってこない場合、それが決してあった。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
If you like something free pass it. If it doesn't come back, it never was. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
無料の何かのようにそれを渡します。それは戻ってこない、それは決してなかった。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
Something free to pass it. It never got it and not come back. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
何かにそれを渡す無料。それはそれを得たことがないと戻ってこない。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
Free handing it off to something. And never got it that it does not come back. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
何かにそれを渡すオフ無料。決してそれを得た、それは戻ってこない。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
Something pass it off for free. Never got it, it doesn't come back. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
何かは無料でそれを渡します。決してそれを得た、それは戻ってこない。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
What passes it free of charge. Never got it, it doesn't come back. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
何を無料で渡しています。決してそれを得た、それは戻ってこない。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
What passes free of charge. Never got it, it doesn't come back. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
無料で渡します。決してそれを得た、それは戻ってこない。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
Pass free of charge. Never got it, it doesn't come back. If it comes back, love it forever.
INTO JAPANESE
無料で渡します。決してそれを得た、それは戻ってこない。それが戻ってくる場合は、永遠にそれを愛する。
BACK INTO ENGLISH
Pass free of charge. Never got it, it doesn't come back. If it comes back, love it forever.
That's deep, man.