YOU SAID:
If you lose both of your hands, you will never get the chance to speak Italian.
INTO JAPANESE
あなたの手の両方を失うと、決してイタリア語を話すチャンスを得るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You get a chance and you lose both of your hands, never to Italy speak?
INTO JAPANESE
チャンスを得ると、あなたはあなたの手の両方を失う、イタリアのことを話すか。
BACK INTO ENGLISH
And you get a chance, you speak of Italy, losing both of your hands?
INTO JAPANESE
チャンスがあれば、あなたがあなたの手の両方を失うイタリアの話す?
BACK INTO ENGLISH
Speaking of Italy there is a chance, you lose both of your hands?
INTO JAPANESE
あるイタリアの話す機会が、あなたの手の両方を失うか。
BACK INTO ENGLISH
You lose both of your hands to speak of the Italy.
INTO JAPANESE
イタリアの話をするあなたの手の両方を失います。
BACK INTO ENGLISH
Lose the both of you to Italy's hands.
INTO JAPANESE
イタリアの手にあなたの両方を失います。
BACK INTO ENGLISH
You both lose in the hands of Italy.
INTO JAPANESE
両方のイタリアの手で失います。
BACK INTO ENGLISH
You lose at the hands of Italy in both.
INTO JAPANESE
両方のイタリアの手で失われます。
BACK INTO ENGLISH
In the hands of Italy both lost.
INTO JAPANESE
イタリアの手の両方を失った。
BACK INTO ENGLISH
The hands of Italy both lost.
INTO JAPANESE
イタリアの両方の手を失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost both hands for Italy.
INTO JAPANESE
イタリアの両方の手を失った。
BACK INTO ENGLISH
Lost both hands for Italy.
Come on, you can do better than that.