YOU SAID:
If you'll excuse me, I have an apprentice to get back to.
INTO JAPANESE
あなたが私を失礼するならば、私は戻るべき見習いがあります。
BACK INTO ENGLISH
If you excuse me, I have an apprentice to return.
INTO JAPANESE
すみません、私は戻ってくる見習いがあります。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I have an apprentice coming back.
INTO JAPANESE
すみません、私は見習いが戻ってきました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I have returned the apprentice.
INTO JAPANESE
すみません、私は見習いを返しました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I returned the apprentice.
INTO JAPANESE
すみません、私は見習いを返しました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I returned the apprentice.
Come on, you can do better than that.