YOU SAID:
"If you like your plan, you can keep it," by Obama, was voted the biggest lie of the year, although I believe the naming of the mountain chicken makes a close second.
INTO JAPANESE
「あなたの計画が好きなら、あなたはそれを維持することができます」オバマは、今年の最大の嘘に選ばれましたが、私はマウンテンチキンの命名が近い秒になると信じています。
BACK INTO ENGLISH
"If you like your plan, you can keep it," Obama, who was named the biggest lie of the year, but I believe naming Mountain Chicken will be a close second.
INTO JAPANESE
「あなたの計画が好きなら、あなたはそれを維持することができます」と、今年の最大の嘘に選ばれたオバマは、マウンテンチキンの名前を付けることは近い秒になると信じています。
BACK INTO ENGLISH
"If you like your plan, you can keep it," obama, who was voted the biggest lie of the year, believes naming Mountain Chicken will be a close second.
INTO JAPANESE
「あなたの計画が好きなら、あなたはそれを維持することができます」と、今年の最大の嘘に選ばれたオバマは、マウンテンチキンの名前を付けることは近い秒になると信じています。
BACK INTO ENGLISH
"If you like your plan, you can keep it," obama, who was voted the biggest lie of the year, believes naming Mountain Chicken will be a close second.
This is a real translation party!