YOU SAID:
If you like to be a leads more astutely, that you must accept this more great power. But want the caution hopeless situation, Allah Gold.
INTO JAPANESE
もっと巧妙にリードになりたいなら、この大きな力を受け入れなければなりません。だがアッラーゴールド、絶望的な状況に注意を払いたい。
BACK INTO ENGLISH
If you want to be a more ingenious lead, you must accept this great power. But I want to draw your attention to a desperate situation, Allah Gold.
INTO JAPANESE
もっと巧妙なリードになりたいなら、この偉大な力を受け入れなければなりません。しかし、あなたには絶望的な状況に注意を喚起したいのです、アッラーゴールド。
BACK INTO ENGLISH
If you want to be a more ingenious lead, you must accept this great power. However, I would like to draw your attention to a desperate situation, Allah Gold.
INTO JAPANESE
もっと巧妙なリードになりたいなら、この偉大な力を受け入れなければなりません。ただし、アッラーゴールド、絶望的な状況に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
If you want to be a more ingenious lead, you must accept this great power. But beware of Allah Gold, desperate circumstances.
INTO JAPANESE
もっと巧妙なリードになりたいなら、この偉大な力を受け入れなければなりません。だがアッラーを畏れなさい。絶望的な状況の中で。
BACK INTO ENGLISH
If you want to be a more ingenious lead, you must accept this great power. And fear Allah. In desperate circumstances.
INTO JAPANESE
もっと巧妙なリードになりたいなら、この偉大な力を受け入れなければなりません。あなたがたはアッラーを畏れなさい。絶望的な状況の中で。
BACK INTO ENGLISH
If you want to be a more ingenious lead, you must accept this great power. And fear Allah. In desperate circumstances.
You've done this before, haven't you.