YOU SAID:
If you like this comment actually I don’t know what will happen well like and find out
INTO JAPANESE
このコメントが本当に好きなのであれば、実際に何がうまくいくかわかりません
BACK INTO ENGLISH
I don't know if this comment is really like in the fact what will work?
INTO JAPANESE
かどうかこのコメントは本当のような実際に動作するかしないか
BACK INTO ENGLISH
Whether or not this comment really like really works or not
INTO JAPANESE
かどうかこのコメント本当のような実際に動作するかどう
BACK INTO ENGLISH
Whether or not this comment really like really works if
INTO JAPANESE
このコメントが本当に好きかどうか実際に動作する場合
BACK INTO ENGLISH
Whether or not this comment like really really works if
INTO JAPANESE
かどうかのようなこのコメント本当に本当に働く場合
BACK INTO ENGLISH
Whether or not the like if this comment really work
INTO JAPANESE
かどうか、場合このコメントは本当に動作します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not if this comment is really works.
INTO JAPANESE
かどうか、またはない場合は、このコメントは本当に動作します。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not this comment really works.
INTO JAPANESE
かどうかこのコメントは本当に動作します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium