YOU SAID:
"If you let your troubled mind stand in your way, it doesn't take much to slaughter you."
INTO JAPANESE
「乱れた心が邪魔をするなら、あなたを虐殺するのにそれほど時間はかかりません。」
BACK INTO ENGLISH
"If a disturbed mind gets in the way, it won't take long to slaughter you."
INTO JAPANESE
「乱れた心が邪魔をするなら、あなたを虐殺するのに時間はかかりません。」
BACK INTO ENGLISH
"If a disturbed mind gets in the way, it won't take long to slaughter you."
Come on, you can do better than that.