YOU SAID:
If you know where my grandpa has gone, tell me, as I become erect when near him.
INTO JAPANESE
おじいちゃんが行っている場合は、教えてください、私は彼の近くのとき直立になるよう。
BACK INTO ENGLISH
If Grandpa is doing, please tell me, so I will be standing near him when.
INTO JAPANESE
おじいちゃんがやっている場合を教えてください、ので、彼の近くに立つでしょうと。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me if my grandpa is doing so, and will stand near him.
INTO JAPANESE
私の祖父は、彼の近く立つかどうかを教えてください。
BACK INTO ENGLISH
My grandfather was close to him tell us whether or not the stand.
INTO JAPANESE
私の祖父は彼に近いかどうか教えてスタンド。
BACK INTO ENGLISH
Tell me whether or not my grandfather near his stand.
INTO JAPANESE
かどうか私に教えて私の祖父は彼の立場に近い。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not to tell me, my grandfather was close to his position.
INTO JAPANESE
教えてください、私の祖父は彼の立場に近いかどうか。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether or not my grandfather near his position.
INTO JAPANESE
かどうか私に教えてください私の祖父は彼の位置の近く。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not please let me know my grandfather near his position.
INTO JAPANESE
かどうか私の祖父は彼の位置の近く私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not my grandfather near his location please let me know.
INTO JAPANESE
かどうか私の祖父は彼の場所の近く私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not my grandfather near his place please let me know.
INTO JAPANESE
かどうか私の祖父は彼の場所の近く私に知らせてください。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not my grandfather near his place please let me know.
That didn't even make that much sense in English.