YOU SAID:
If you know the Greek and Latin roots of words, you will see that a lot of words mean exactly what they're supposed to mean. For example, "phlebotomy", which comes from the Greek phlebo-, meaning "vein", and -tomy, meaning "cutting, incision" of an organ
INTO JAPANESE
ギリシャ語とラテン語の語根を知っていれば、多くの単語が意味するとおりの意味を持っていることがわかります。例えば、ギリシャ語の「静脈」を意味する「静脈切開」は、「静脈」を意味し、「切開」は、器官の「切断、切開」を意味します。
BACK INTO ENGLISH
If you know the roots of Greek and Latin, you will find that many words have the meaning they mean. For example, the Greek word “venous incision” meaning “vein” means “vein”, and “incision” means “cutting, incision” of an organ.
INTO JAPANESE
ギリシャ語とラテン語のルーツを知っていれば、多くの単語が意味を持っていることがわかります。たとえば、「静脈」を意味するギリシャ語の「静脈切開」は「静脈」を意味し、「切開」は器官の「切断、切開」を意味します。
BACK INTO ENGLISH
If you know the Greek and Latin roots, you will find that many words have meaning. For example, the Greek word “venous incision” meaning “vein” means “vein” and “incision” means “cutting, incision” of an organ.
INTO JAPANESE
ギリシャ語とラテン語のルーツを知っていれば、多くの単語に意味があることがわかります。たとえば、ギリシャ語の「静脈切開」は「静脈」を意味し、「切開」は器官の「切断、切開」を意味します。
BACK INTO ENGLISH
If you know the roots of Greek and Latin, you will find that many words have meaning. For example, the Greek word “venous incision” means “vein” and “incision” means “cutting, incision” of an organ.
INTO JAPANESE
ギリシャ語とラテン語のルーツを知っていれば、多くの単語に意味があることがわかります。たとえば、ギリシャ語の「静脈切開」は「静脈」を意味し、「切開」は器官の「切断、切開」を意味します。
BACK INTO ENGLISH
If you know the roots of Greek and Latin, you will find that many words have meaning. For example, the Greek word “venous incision” means “vein” and “incision” means “cutting, incision” of an organ.
Okay, I get it, you like Translation Party.