YOU SAID:
If you keep calling me Tatum, I'll yeet you over the bridge
INTO JAPANESE
Yeet よ私にテイタムを呼び続ける場合、あなたは橋上
BACK INTO ENGLISH
Yeet you Tatum kept calling me unless you're bridge
INTO JAPANESE
Yeet テイタムを続けた私を呼んでブリッジをしている限り、
BACK INTO ENGLISH
Unless they have a bridge called Yeet Tatum kept me
INTO JAPANESE
呼ばれる Yeet テイタムが私を続けた彼らはブリッジを持っている限り、
BACK INTO ENGLISH
As long as they kept me called Yeet Tatum has a bridge
INTO JAPANESE
Yeet テイタムがいる橋を限り、彼らと呼ばれる私を維持
BACK INTO ENGLISH
Keep me unless they are called Yeet Tatum has a bridge
INTO JAPANESE
私 Yeet テイタム呼び出されない限りは、橋を維持
BACK INTO ENGLISH
I keep the bridge unless called Yeet Tatum
INTO JAPANESE
Yeet テイタムを呼び出さない限り、橋を保つため
BACK INTO ENGLISH
Keep unless a Yeet Tatum, bridge
INTO JAPANESE
Yeet テイタムを埋める場合を除き
BACK INTO ENGLISH
Unless you fill the Yeet Tatum
INTO JAPANESE
Yeet テイタムを記入しない限り、
BACK INTO ENGLISH
Unless you do not fill Yeet Tatum
INTO JAPANESE
Yeet テイタムを記入しない限り、
BACK INTO ENGLISH
Unless you do not fill Yeet Tatum
Okay, I get it, you like Translation Party.