YOU SAID:
“If you insist… Why have you not healed yourself?”
INTO JAPANESE
「... を主張する場合なぜが、治っていない自分ですか?」
BACK INTO ENGLISH
「... If you claim why but do not heal yourself? "
INTO JAPANESE
「...理由を主張するけど自分は治癒しない場合"
BACK INTO ENGLISH
「... If you insist because I myself do not heal "
INTO JAPANESE
「...私自身は治癒しないので主張する」場合
BACK INTO ENGLISH
「... Because I myself do not heal "when
INTO JAPANESE
「...私自身は「いつ治癒しないので
BACK INTO ENGLISH
「... I'm a "time does not heal, so
INTO JAPANESE
「...私は、"時間が治らないので
BACK INTO ENGLISH
「... I "because it does not cure time
INTO JAPANESE
「...私「時間は硬化しませんので
BACK INTO ENGLISH
「... I see because it does not cure time
INTO JAPANESE
「...時間は硬化しませんのでください。
BACK INTO ENGLISH
「... So no curing time.
INTO JAPANESE
「...硬化時間が、ないです。
BACK INTO ENGLISH
「... There is no cure time.
INTO JAPANESE
「...硬化時間はありません。
BACK INTO ENGLISH
「... No curing time.
INTO JAPANESE
「...硬化時間がないです。
BACK INTO ENGLISH
「... There is no cure time.
INTO JAPANESE
「...硬化時間はありません。
BACK INTO ENGLISH
「... No curing time.
INTO JAPANESE
「...硬化時間がないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium