YOU SAID:
If you haven't got anything nice to say about anybody, come sit next to me.
INTO JAPANESE
素敵な誰かについて言うことを持っていない場合に来る私の隣に座る。
BACK INTO ENGLISH
Sit next to me comes when you have to say about someone.
INTO JAPANESE
私の隣に座るには、誰かについて言わなければならないときが来る。
BACK INTO ENGLISH
Have to say about someone when it comes to sit next to me.
INTO JAPANESE
私の隣に座っているときに誰かについて言わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
When I'm sitting next to me to have to say about someone.
INTO JAPANESE
ときは誰かについて言いたいことが私の隣に座っています。
BACK INTO ENGLISH
When you want to say about someone sitting next to me.
INTO JAPANESE
場合は、誰かが私の隣に座ってについて言います。
BACK INTO ENGLISH
Say about if someone sitting next to me.
INTO JAPANESE
私の隣に座っている誰かについてを言います。
BACK INTO ENGLISH
For someone who is sitting next to me says.
INTO JAPANESE
隣に座っている人を私は言います。
BACK INTO ENGLISH
The person sitting next to me says.
INTO JAPANESE
私の隣に座っている人は言います。
BACK INTO ENGLISH
People sitting next to me said.
INTO JAPANESE
私の隣に座っている人は言った。
BACK INTO ENGLISH
The person sitting next to me said.
INTO JAPANESE
私の隣に座っている人は言った。
BACK INTO ENGLISH
The person sitting next to me said.
Come on, you can do better than that.