YOU SAID:
If you have ever lost a loved one, then you know exactly how it feels. And if you have not, then you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
最愛の人を失っている場合正確にどのように感じて知っています。いない場合、おそらく想像できないそれ。
BACK INTO ENGLISH
If you have lost a loved one to exactly how you feel, you know. If not, cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
まさにあなたの気持ちを愛する人を失っている、あなたが知っています。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
Know you are losing loved ones exactly what your feelings are. If you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
愛する人を失っているあなたの気持ちは何を知っています。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
Know what you have lost a loved one. If you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
あなたは、最愛の人を失っている知っています。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
You have lost a loved one know. If you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
1 つを知っている最愛の人をなくした。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
I lost my loved one knows one. If you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
私は失った私の愛する 1 つは 1 つを知っています。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
I know one of my lost love one. If you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
私は私の失われた 1 つ 1 つの愛を知っています。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
I know one of my lost love. If you cannot possibly imagine it.
INTO JAPANESE
私は私の失われた愛の 1 つを知っています。場合は、おそらくそれを想像できません。
BACK INTO ENGLISH
I know one of my lost love. If you cannot possibly imagine it.
This is a real translation party!