YOU SAID:
If you go the wrong way do not panic the examiner is testing your ability to drive not your ability to follow directions.
INTO JAPANESE
間違った道を行くならないパニック審査官はない指示に従う能力を駆動するあなたの能力をテストします。
BACK INTO ENGLISH
You're going the wrong way to test your driving ability follow no ability to not panic Inspector.
INTO JAPANESE
インスペクターが慌てないことができないあなたの運転能力をフォローをテストするのには間違った道を進んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Moving to test can't don't panic Inspector is your driving abilities to follow the wrong path.
INTO JAPANESE
いけないことができないテストに移行しますパニック インスペクターが間違ったパスに従うことあなたの運転能力。
BACK INTO ENGLISH
Panic Inspector into a test should not be the wrong path to follow your driving abilities.
INTO JAPANESE
テストにパニックのインスペクターは、間違ったパスに従うあなたの運転能力をしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Test panic Inspector don't follow the wrong path in your driving abilities.
INTO JAPANESE
テスト パニックの検査官はあなたの運転能力で間違ったパスに従っていません。
BACK INTO ENGLISH
Inspectors test panic does not follow the path wrong in your driving abilities.
INTO JAPANESE
検査官テスト パニックには、あなたの運転能力で間違ったパスが続かない。
BACK INTO ENGLISH
Inspectors test panic, wrong in your driving ability path does not follow.
INTO JAPANESE
検査官テスト パニック、あなたの運転能力のパス間違ってに従わない。
BACK INTO ENGLISH
Wrong path Inspector test panic, your driving ability does not comply with.
INTO JAPANESE
間違ったパス検査テスト パニック、あなたの運転能力に従わない。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wrong path inspection test panic, your driving ability.
INTO JAPANESE
間違ったパス検査テスト パニック、あなたの運転能力に従ってください。
BACK INTO ENGLISH
Follow the wrong path inspection test panic, your driving ability.
Yes! You've got it man! You've got it