YOU SAID:
If you go flying back through time and you see somebody else flying toward the future, it's probably best to avoid eye contact.
INTO JAPANESE
時間を通って飛んで行く他、未来に向かって飛んで人に会う場合は、それはおそらく最高の眼との接触を避けるために。
BACK INTO ENGLISH
If you go flying back through time, and flew towards the future, to meet people, it is probably best eye contact to avoid.
INTO JAPANESE
時間を通って飛んで行く、未来に向かって飛んできた人々 を満たすためにおそらく最高の眼との接触を避けるためにです。
BACK INTO ENGLISH
It is to avoid people flew towards the future and go flying back through time to meet probably the best eye contact.
INTO JAPANESE
それはおそらく最高の視線に合わせて時間を未来と行く飛行背面に向かって飛んできた人々 を避けるためにです。
BACK INTO ENGLISH
It is to avoid people flew toward the flight back probably fit the look of the best time to go and the future.
INTO JAPANESE
それは帰りの飛行機の方へ飛んできた人々 を避けるためにはおそらく行く最もよい時期と将来の外観に合います。
BACK INTO ENGLISH
Best time to probably go for it who flew in for the return flight to avoid future looks fit.
INTO JAPANESE
将来の外観を避けるために帰りの便のために飛んだ人おそらくそれのために行く最高の時間に合わせて。
BACK INTO ENGLISH
Who flew in for the return flight to avoid the appearance of a future perhaps it's time to go for best fit.
INTO JAPANESE
それは最高のために行く時間は人はおそらく将来の外観を避けるために帰りの便のために飛んだフィット。
BACK INTO ENGLISH
Fit flew in for the return flight to avoid appearance of the future probably they go because it's the best time.
INTO JAPANESE
フィットはおそらく行く最もよい時期だから将来の外観を避けるために帰りの便のために飛んだ。
BACK INTO ENGLISH
To avoid the appearance of a future fit is the best time to go probably from flew in for the return flight.
INTO JAPANESE
合わせて将来の外観を避けるためにはからおそらく行く最もよい時期は、帰りのフライトのために飛んだです。
BACK INTO ENGLISH
To avoid the appearance of a future fit from best time to probably go flew for the return flight is.
INTO JAPANESE
おそらく最高の時間から合わせて将来の外観を避けるために行く飛んだ帰り飛行のため。
BACK INTO ENGLISH
For the return flight, flew to go probably from time to best avoid future looks fit for.
INTO JAPANESE
復路便はおそらく最高に合わせて将来の外観を避けるために時間から行く飛んだ
BACK INTO ENGLISH
Return flight is probably best to go from hours to avoid the appearance of future together flew
INTO JAPANESE
帰りの便はおそらく一緒に将来の外観を飛んで避けるために時間から行くがベスト
BACK INTO ENGLISH
From time to go to avoid the flight fly future appearance probably together is the best
INTO JAPANESE
行く時から、便を避けるために将来出現おそらく一緒に最適です。
BACK INTO ENGLISH
To avoid flights going from the future emergence probably are perfect together.
INTO JAPANESE
避けるために将来の出現からおそらく行く便は一緒に最適です。
BACK INTO ENGLISH
Flights from the emergence of the future probably going to avoid are perfect together.
INTO JAPANESE
避けるためにおそらく行く未来の出現からの便は、一緒に最適です。
BACK INTO ENGLISH
The flight from the emergence of the future that probably goes to avoid is best together.
INTO JAPANESE
おそらく避けようとしている将来の出現からの飛行は、最高のものです。
BACK INTO ENGLISH
Flying from the emergence of the future probably to avoid is the best.
INTO JAPANESE
おそらく避けなければならない将来の出現からの飛行が最高です。
BACK INTO ENGLISH
Flying from the emergence of the future probably should be avoided is the best.
INTO JAPANESE
未来の出現からの飛行はおそらく避けるべきである。
BACK INTO ENGLISH
Flying from the emergence of the future is probably to be avoided.
INTO JAPANESE
将来の出現からの飛行はおそらく避けなければならない。
BACK INTO ENGLISH
Probably should avoid flying from the emergence of the future.
INTO JAPANESE
おそらく将来の出現からの飛行を避ける必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You should probably avoid flying from the emergence of the future.
INTO JAPANESE
おそらく将来の出現からの飛行を避ける必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium