YOU SAID:
If you float out to sea by yourself, you’re done for. But with 7 other people, at least you’ll have someone to talk to while you await your salty fate.
INTO JAPANESE
あなたが自分で海に漂ってきます完了します。7 の他の人々、少なくとも塩味の運命を待っている間に話をする人。
BACK INTO ENGLISH
You float into the sea in their finish. 7 other people, someone to talk to while waiting for the fate of the salty at least.
INTO JAPANESE
あなたは彼らの仕上げで海に浮かんでいます。7 他の人々、少なくとも塩味の運命を待っていると話をする誰か。
BACK INTO ENGLISH
You are floating in the sea in their finishing. 7 or who to talk to other people, at least await the fate of salty.
INTO JAPANESE
その仕上げに海で浮かんでいます。7 または他の人々 に話をする人は、少なくとも塩味の運命を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Its finish is floating in the sea. People to talk to other people or 7 at least await the fate of salty.
INTO JAPANESE
その仕上げが海に浮かんでいます。他の人または 7 話をする人は、少なくとも塩味の運命を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Its finish is floating in the sea. 7 talk to others or at least waiting for the fate of the salty.
INTO JAPANESE
その仕上げが海に浮かんでいます。他の人または少なくとも待っている塩味の運命 7 話。
BACK INTO ENGLISH
Its finish is floating in the sea. Fate of others or salty are waiting at least 7 story.
INTO JAPANESE
その仕上げが海に浮かんでいます。他のまたは塩味の運命は、少なくとも 7 話を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Its finish is floating in the sea. Fate or the saltiness of the other stands at least seven episodes.
INTO JAPANESE
その仕上げが海に浮かんでいます。運命や他の塩味は、少なくとも 7 つのエピソードを立っています。
BACK INTO ENGLISH
Its finish is floating in the sea. Fate and the saltiness of the other stands at least seven episodes.
INTO JAPANESE
その仕上げが海に浮かんでいます。運命と他の塩味は、少なくとも 7 つのエピソードを立っています。
BACK INTO ENGLISH
Its finish is floating in the sea. Fate and the saltiness of the other stands at least seven episodes.
Come on, you can do better than that.