YOU SAID:
If you donate just $2.75, or whatever you can this Tuesday, Wikipedia could keep thriving for years. We ask you, humbly: please don't scroll away.
INTO JAPANESE
たった2.75ドル、または今週火曜日にできることなら何でも寄付すれば、ウィキペディアは何年も繁栄し続けることができます。何卒よろしくお願いいたします。スクロールしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Donate just $ 2.75, or whatever you can do this Tuesday, Wikipedia will continue to thrive for years. Thank you for your cooperation. Do not scroll.
INTO JAPANESE
たった2.75ドル、または今週火曜日にできることなら何でも寄付してください。ウィキペディアは何年も繁栄し続けます。ご協力ありがとうございます。スクロールしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Donate just $ 2.75, or whatever you can do this Tuesday. Wikipedia will continue to thrive for years. Thanks for your cooperation. Do not scroll.
INTO JAPANESE
たった2.75ドル、または今週火曜日にできることなら何でも寄付してください。ウィキペディアは何年も繁栄し続けるでしょう。ご協力いただきありがとうございます。スクロールしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Donate just $ 2.75, or whatever you can do this Tuesday. Wikipedia will continue to thrive for years. thank you for your cooperation. Do not scroll.
INTO JAPANESE
たった2.75ドル、または今週火曜日にできることなら何でも寄付してください。ウィキペディアは何年も繁栄し続けるでしょう。ご協力ありがとうございます。スクロールしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Donate just $ 2.75, or whatever you can do this Tuesday. Wikipedia will continue to thrive for years. Thanks for your cooperation. Do not scroll.
INTO JAPANESE
たった2.75ドル、または今週火曜日にできることなら何でも寄付してください。ウィキペディアは何年も繁栄し続けるでしょう。ご協力いただきありがとうございます。スクロールしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Donate just $ 2.75, or whatever you can do this Tuesday. Wikipedia will continue to thrive for years. thank you for your cooperation. Do not scroll.
INTO JAPANESE
たった2.75ドル、または今週火曜日にできることなら何でも寄付してください。ウィキペディアは何年も繁栄し続けるでしょう。ご協力ありがとうございます。スクロールしないでください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium