YOU SAID:
If you don't have anything nice to say, set someone's beard on fire.
INTO JAPANESE
言っていい何かを持っていない、火災で誰かのひげを設定します。
BACK INTO ENGLISH
Sets the someone's beard on fire, do not have anything good to say.
INTO JAPANESE
誰かのひげを設定します、火の上は何もない良いと言う。
BACK INTO ENGLISH
Said beard of someone set the fire on there is nothing better.
INTO JAPANESE
誰かの言ったひげは、良いものがそこに火を設定します。
BACK INTO ENGLISH
Beard said someone was good there set the fire.
INTO JAPANESE
ひげは、誰かが良いそこセット火だったと述べた。
BACK INTO ENGLISH
Good beard, someone there said they set fire.
INTO JAPANESE
良好な髭、誰かは、火をつけると述べた。
BACK INTO ENGLISH
He said a good beard, someone set fire to.
INTO JAPANESE
良いひげと彼は言った、誰かに火を設定します。
BACK INTO ENGLISH
Good beard and he said someone set fire to.
INTO JAPANESE
良いひげと彼に火をつけた誰かは言った。
BACK INTO ENGLISH
Someone set fire to good beard and he said.
INTO JAPANESE
良好な髭に火をつけた誰かと彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Someone set fire to a good beard and he said.
INTO JAPANESE
良い髭に火をつけた誰かと彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Someone set fire to good beard and he said.
INTO JAPANESE
良好な髭に火をつけた誰かと彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
Someone set fire to a good beard and he said.
INTO JAPANESE
良い髭に火をつけた誰かと彼は言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium