YOU SAID:
If you decided not to do this, you would be disappointed; if you did do it, no one would like you; if you don't make a decision now, you'll probably hate yourself
INTO JAPANESE
だったらがっかり; する場合はこれを行うことではなく、それを行うした場合希望の 1 つ。おそらく自分を憎むよ今決定しない場合は、
BACK INTO ENGLISH
Were disappointing; If you want to do this, not to do it if you want one. I probably hate you if you do not decide now
INTO JAPANESE
つまらなかった;それをしない場合は、1 つこれを行うにしたいかどうか。あなたは今すぐに決めることはない場合、私はおそらくあなたを憎む
BACK INTO ENGLISH
It was boring; whether or not want to do this one if you don't do it to you. If not you decide right now I probably hate you
INTO JAPANESE
それは退屈です。あなたにそれをしない場合は、このいずれかを実行するかどうか。今私はおそらくあなたを憎むあなたは判断されていない場合
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Whether or not to run this one if you don't do it. Now I do not judge you probably hate you if you
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。おそらくあなたを判断しないでください今あなたを憎む場合、
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Perhaps you do not judge if you hate you now
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。おそらくあなたをあなたは今あなたを憎むかどうか判断しないでください。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Please do not judge whether or not perhaps you now you hate you.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。かどうかおそらく今あなた嫌いを判断しないでください。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Whether or not perhaps right now you do not hate.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。かどうかまたはないおそらく今あなたは嫌いではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Whether or not perhaps right now you don't hate.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。おそらく今いないのか嫌いじゃないです。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. It's not hate or perhaps not right now.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。それは嫌いではありませんまたはおそらくない今します。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. It is not hate or perhaps probably not now.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。今じゃない憎悪またはおそらくないです。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Hate not now or probably not.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。今ではないまたはおそらくないが嫌い。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Although not now or probably hate.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。今またはおそらくはできませんが嫌いです。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Now or probably will not like.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。今、またはおそらくないようになります。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Now, or perhaps not.
INTO JAPANESE
それは退屈です。それをしない場合は、このいずれかを実行するかどうかを指定します。今すぐ、またはおそらくないです。
BACK INTO ENGLISH
It is boring. Specifies whether or not to run this one if you don't do it. Now, or perhaps not.
This is a real translation party!