YOU SAID:
If you decide to try again later, I found an image guide that shows what dimensions you need. As an example I edited your Patreon banner. It's low quality, because I had to upscale it a lot, but I hope it makes sense.
INTO JAPANESE
後でもう一度試す場合は、必要な寸法を示す画像ガイドを見つけました。例として、Patreon バナーを編集しました。大幅に拡大する必要があったため、品質は低いですが、意味が伝われば幸いです。
BACK INTO ENGLISH
If you try again later, I found an image guide that shows the dimensions you need. As an example, I edited a Patreon banner. It had to be scaled up a lot, so it's low quality, but I hope it makes sense.
INTO JAPANESE
後でもう一度試す場合は、必要な寸法を示す画像ガイドを見つけました。例として、私は Patreon バナーを編集しました。大幅に拡大する必要があったため、品質は低いですが、意味が通じると思います。
BACK INTO ENGLISH
If you try again later, I found an image guide that shows the dimensions you need. As an example, I edited a Patreon banner. It's low quality because I had to scale it up a lot, but I think it makes sense.
INTO JAPANESE
後でもう一度試す場合は、必要な寸法を示す画像ガイドを見つけました。例として、私は Patreon バナーを編集しました。大幅に拡大する必要があったため、品質は低いですが、意味があると思います。
BACK INTO ENGLISH
If you try again later, I found an image guide that shows the dimensions you need. As an example, I edited a Patreon banner. It had to be scaled up a lot, so it's low quality, but I think it makes sense.
INTO JAPANESE
後でもう一度試す場合は、必要な寸法を示す画像ガイドを見つけました。例として、私は Patreon バナーを編集しました。大幅に拡大する必要があったため、品質は低いですが、意味があると思います。
BACK INTO ENGLISH
If you try again later, I found an image guide that shows the dimensions you need. As an example, I edited a Patreon banner. It had to be scaled up a lot, so it's low quality, but I think it makes sense.
Okay, I get it, you like Translation Party.