YOU SAID:
if you could stab my heart out, that'd be appreciated. I'd rather die than experience the negative pulsations it gives when I recall your name.
INTO JAPANESE
もしあなたが私の心を刺すことができれば、それは高く評価されるだろう。私はあなたの名前を思い出すと、それが与える負の脈動を経験するよりむしろ死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
If you can stab my heart, it will be highly appreciated. When I recall your name, I die rather than experience the negative pulsation that it gives.
INTO JAPANESE
もしあなたが私の心を刺すことができれば、それは高く評価されます。私があなたの名前を思い出すとき、私はそれが与える負の脈動を経験するよりもむしろ死にます。
BACK INTO ENGLISH
If you can stab my heart, it will be highly appreciated. When I recall your name, I die rather than experience the negative pulsation that it gives.
That didn't even make that much sense in English.