YOU SAID:
If you could only know, what we really are When we arrived on Earth, from out beyond your star We were amazed to find, your beauty and your worth And we will protect your kind, And we will protect your Earth And we will protect your Earth, And we will protect you!
INTO JAPANESE
あなたが知ることができただけなのか、私たちが本当に何をしているのかあなたの星の向こうから地球に到着したとき私たちはあなたの美しさと価値を見つけてびっくりしました地球、そして私たちはあなたを守ります!
BACK INTO ENGLISH
The only thing you could know, what we were really doing When we arrived on Earth from across your star We were surprised to find your beauty and value Earth, and We protect you!
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一のこと、私たちが本当にしていたこと私たちがあなたの星の向こうから地球に到着したとき私たちはあなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚きました。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know, that we really were when we arrived on Earth from across your star We were surprised to find your beauty and cherish the planet .
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一のことは、私たちが本当にあなたの星の向こうから地球に到着した時だったということです。あなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know is that we were truly arriving at the Earth from the other side of your star. I was surprised to find your beauty and to cherish the earth.
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一の事は私達があなたの星の反対側から本当に地球に到着していたということです。あなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know is that we were truly arriving on the other side of your star. I was surprised to find your beauty and to cherish the earth.
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一の事は私達があなたの星の向こう側に本当に到着していたということです。あなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know is that we really arrived across your star. I was surprised to find your beauty and to cherish the earth.
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一の事は私達が本当にあなたのスターを越えて到着したということです。あなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know is that we really arrived beyond your star. I was surprised to find your beauty and to cherish the earth.
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一の事は私達が本当にあなたの星を越えて到着したということです。あなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know is that we have truly arrived across your stars. I was surprised to find your beauty and to cherish the earth.
INTO JAPANESE
あなたが知ることができる唯一の事は私達が本当にあなたの星を越えて到着したということです。あなたの美しさを見つけて地球を大切にして驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The only thing you can know is that we have truly arrived across your stars. I was surprised to find your beauty and to cherish the earth.
Yes! You've got it man! You've got it