YOU SAID:
If you cancel the momentum of your movement, it results in you becoming unpredictable.
INTO JAPANESE
あなたがあなたの動きの勢いをキャンセルするならば、それはあなたが予測不可能になる結果になります。
BACK INTO ENGLISH
If you cancel the momentum of your movement, it will result in you becoming unpredictable.
INTO JAPANESE
あなたがあなたの動きの勢いをキャンセルするならば、それはあなたが予測不可能になる結果となるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you cancel the momentum of your movement, it will result in you becoming unpredictable.
That didn't even make that much sense in English.