YOU SAID:
If you can't find it within yourself to stand up to the truth, you don't deserve to wear that uniform.
INTO JAPANESE
真実に立ち向かう自分のなかでそれを見つけることができない、する場合は、そのユニフォームを着るに値するしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Deserve to wear the uniform if you can't find it in my face the truth, to do.
INTO JAPANESE
私の顔をしなければ、真実でそれを見つけることができない場合は、制服を着用するに値する。
BACK INTO ENGLISH
I deserve to wear the uniform if you can't find it in truth if you don't on my face,.
INTO JAPANESE
私は私の顔をご存知ない場合真実でそれを見つけることができない場合は、制服を着用するに値する。
BACK INTO ENGLISH
Do you know my face I deserve to wear the uniform if you can't find it in truth if you do not.
INTO JAPANESE
私は制服を着用していない場合真実でそれを見つけることができない場合に値する私の顔を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Know the face I deserve if you can't find it in the truth if I didn't wear the uniform.
INTO JAPANESE
制服を着用していない場合、真実でそれを見つけることができない場合に値する私の顔を知っています。
BACK INTO ENGLISH
If you do not wear a uniform, if you can't find it in truth deserves my face to know.
INTO JAPANESE
着用しないで真実でそれを見つけることができない場合、制服は知っている私の顔に値する。
BACK INTO ENGLISH
If you can't find it in the truth do not wear uniform deserve knows my face.
INTO JAPANESE
真実でそれを見つけることができない場合は、制服を着用しないでくださいに値する私の顔を知っています。
BACK INTO ENGLISH
If you can't find it in truth, do not wear the uniform to know the face I deserve.
INTO JAPANESE
真実でそれを見つけることはできません、私は値する顔を知っている制服を着用しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Can't find it in truth, I do not wear uniform face deserves to know.
INTO JAPANESE
それを見つけることができない真実では、私は制服を着用して顔は知っているに値する。
BACK INTO ENGLISH
Deserve to know face the truth you can't find it, wear my uniform.
INTO JAPANESE
それを見つけることができない真実の顔を知っているに値する私の制服を着用します。
BACK INTO ENGLISH
Wearing the uniform I deserve to know the face of truth can not find it.
INTO JAPANESE
私は真実の顔を知っているに値する制服を着てそれが見つかりません。
BACK INTO ENGLISH
Dressed in uniform deserve to know the truth face me, it cannot be found.
INTO JAPANESE
服を着た制服は、私に直面して真実を知っているに値する、それが見つけることができません。
BACK INTO ENGLISH
You'll find it worthy of facing me dressed in uniform, knowing the truth.
INTO JAPANESE
あなたはそれの制服に身を包んだ私に直面しての価値のある真実を知ることを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
You find worthy of facing me dressed in the uniform of that truth.
INTO JAPANESE
あなたはその真実の制服に身を包んだ私に直面しての価値がある見つけます。
BACK INTO ENGLISH
You are facing me dressed in the uniform of its truth value finds.
INTO JAPANESE
その真実の価値発見の制服に身を包んだ私が直面しています。
BACK INTO ENGLISH
I dressed in the uniform of its truth value found on the face.
INTO JAPANESE
顔は、その真理値の制服を着た。
BACK INTO ENGLISH
Face it, uniformed its truth value.
INTO JAPANESE
顔、制服姿の真実の値。
BACK INTO ENGLISH
The value of truth of the faces and uniforms.
INTO JAPANESE
顔と制服の真実の値。
BACK INTO ENGLISH
The value of the uniform and face the truth.
INTO JAPANESE
制服と顔の真実の値です。
BACK INTO ENGLISH
This is the value of the uniform and face the truth.
INTO JAPANESE
これは制服の値であり、真実に直面します。
BACK INTO ENGLISH
This is a uniform value, and face the truth.
INTO JAPANESE
これは均一な値と真実の顔です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium