YOU SAID:
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too;
INTO JAPANESE
あなたの周りのすべてが彼らのことを失い、それをあなたのせいにするとき、あなたが頭を保つことができれば、すべての人があなたを疑うとき、あなたが自分自身を信頼できるなら、しかし彼らの疑いも考慮してください。
BACK INTO ENGLISH
When everyone around you loses their thing and blames it on you, if you can keep your head, when everyone doubts you, if you can trust yourself, but they Also consider the suspicion of
INTO JAPANESE
周りの人が物をなくして自分のせいにするとき、頭を抱えていれば、みんながあなたを疑うとき、自分を信頼できるなら、
BACK INTO ENGLISH
If you can hold your head when people around you lose something and blame you, if you can trust yourself when everyone doubts you,
INTO JAPANESE
周りの人が何かを失くして自分を責める時、頭を抱えることができれば、誰もが自分を疑う時、自分を信じることができれば、
BACK INTO ENGLISH
If you can hold your head when people around you blame yourself for losing something, if you can believe in yourself when everyone doubts you,
INTO JAPANESE
周りの人が何かを失ったことで自分を責める時、頭を抱えることができれば、誰もがあなたを疑う時、自分を信じることができれば、
BACK INTO ENGLISH
If you can hold your head when people blame you for losing something, if you can believe in yourself when everyone doubts you,
INTO JAPANESE
人が何かを失ったことで自分を責める時、頭を抱えることができれば、誰もがあなたを疑う時、自分を信じることができれば、
BACK INTO ENGLISH
If you can hold your head when people blame you for losing something, if you can believe in yourself when everyone doubts you,
You love that! Don't you?