YOU SAID:
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired by waiting
INTO JAPANESE
あなたのすべてが彼らを失い、あなたにそれを非難しているときにあなたが頭を保つことができるなら、すべての人があなたを疑うときにあなたが自分を信頼できるなら、しかし彼らの疑念も考慮に入れてください。待つことができ、待つことで疲れないなら
BACK INTO ENGLISH
If you can keep your head when all of you lose them and blame you for it, if you can trust yourself when everyone doubts you, but also their doubts Please take it into consideration. If you can wait and don't get tired of waiting
INTO JAPANESE
みんなが失くして責められても頭を抱えることができれば、誰もがあなたを疑っているときに自分を信頼できるなら、彼らの疑念も考慮に入れてください。あなたが待つことができて、待つことに飽きないなら
BACK INTO ENGLISH
If you can hold your head even if everyone loses and is blamed, and if everyone can trust you when they are suspicious of you, take their suspicions into consideration. If you can wait and never get tired of waiting
INTO JAPANESE
誰もが負けて非難されても頭を抱えることができ、誰もがあなたを疑っているときにあなたを信頼できるのであれば、彼らの疑惑を考慮に入れてください。あなたが待つことができて、待つことに飽きることがないなら
BACK INTO ENGLISH
If everyone can hold their heads when they lose and are accused and can trust you when everyone is suspicious of you, take their suspicions into account. If you can wait and never get tired of waiting
INTO JAPANESE
誰もが負けて告発されたときに頭を抱えることができ、誰もがあなたを疑っているときにあなたを信頼できるのであれば、彼らの疑惑を考慮に入れてください。あなたが待つことができて、待つことに飽きることがないなら
BACK INTO ENGLISH
If everyone can hold their heads when they lose and are accused and can trust you when everyone is suspicious of you, take their suspicions into account. If you can wait and never get tired of waiting
Okay, I get it, you like Translation Party.