YOU SAID:
If you can catch my meaning, I cannot catch any fly
INTO JAPANESE
あなたが私の意味を理解することができれば、私はフライを捕まえることができません
BACK INTO ENGLISH
If you can understand my meaning, I can not catch a fly
INTO JAPANESE
あなたが私の意味を理解することができれば、私はフライを捕まえられない
BACK INTO ENGLISH
If you understand what I mean, I can't catch fly
INTO JAPANESE
私が何を意味するかを理解している場合をキャッチできないよフライ
BACK INTO ENGLISH
It cannot be caught if you know what I mean FRY
INTO JAPANESE
私はフライを意味を知っている場合キャッチできません。
BACK INTO ENGLISH
If I know a fly, meaning you cannot catch.
INTO JAPANESE
私はフライを知っている場合をキャッチできないことを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means not catching when I know a fly.
INTO JAPANESE
ないキャッチ フライを知っている場合を意味します。
BACK INTO ENGLISH
Means you know that no catch fly.
INTO JAPANESE
キャッチが全然飛ばないことを知っているを意味します。
BACK INTO ENGLISH
Knowing at all do not catch the meaning.
INTO JAPANESE
知らずして全然、その意味をキャッチしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Not knowing, not at all, do not catch the meaning.
INTO JAPANESE
知らずに、すべてではないをキャッチしないでくださいの意味。
BACK INTO ENGLISH
Not knowing at all, do not catch the meaning.
INTO JAPANESE
全然知らない、意味をキャッチしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not catch at all do not know the meaning.
INTO JAPANESE
キャッチしないでくださいすべての意味がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Do not catch do not know the meaning of all.
INTO JAPANESE
キャッチしないでくださいすべての意味がわからない。
BACK INTO ENGLISH
Do not catch do not know the meaning of all.
That's deep, man.