YOU SAID:
If you call Rustle "crinkle" again he will make your leg bones crinkle.
INTO JAPANESE
ラッスルをもう一度「クリンクル」と呼ぶと、彼はあなたの脚の骨をクリンクルにします。
BACK INTO ENGLISH
Calling Rustle again a "crinkle", he will crinkle your leg bones.
INTO JAPANESE
ラストルを再び「クリンクル」と呼ぶと、彼はあなたの足の骨をしがみます。
BACK INTO ENGLISH
If you call Rastol "crinkle" again, he will cling the bones of your feet.
INTO JAPANESE
もう一度ラストルを「クリンクル」と呼ぶと、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Call Rastle a "crinkle" again and he will cling to your leg bones.
INTO JAPANESE
もう一度ラストルを「クリンクル」と呼び、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Calling Rastle again a "crinkle", he will cling to your leg bones.
INTO JAPANESE
ラストルを再び「しわ」と呼び、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Calling Rastle again "wrinkles", he will cling to the bones of your feet.
INTO JAPANESE
ラッスルを再び「しわ」と呼ぶと、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
If you call Rustle a "wrinkle" again, he will cling to your leg bones.
INTO JAPANESE
ラッスルを再び「しわ」と呼ぶと、彼はあなたの脚の骨にしがみつきます。
BACK INTO ENGLISH
Call Rassle a "wrinkle" again and he will cling to the bones of your leg.
INTO JAPANESE
ラスルを再び「しわ」と呼び、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Call Rasul a "wrinkle" again and he will cling to the bones of your feet.
INTO JAPANESE
ラスルを再び「しわ」と呼び、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Calling Rusle again a "wrinkle", he will cling to your leg bones.
INTO JAPANESE
再びラッスルを「しわ」と呼び、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Again call Lassle a "wrinkle" and he will cling to the bones of your feet.
INTO JAPANESE
再びラッスルを「しわ」と呼び、彼はあなたの足の骨にしがみつくでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Again call Lassle a "wrinkle" and he will cling to the bones of your feet.
That didn't even make that much sense in English.