YOU SAID:
If you ask Rick Astley for a copy of the movie “UP”, he cannot give you it as he can never give you up. But, by doing that, he is letting you down, and thus, is creating something known as the Astley Paradox.
INTO JAPANESE
リック・アストリーに映画「UP」のコピーを依頼した場合、彼は決してあなたをあきらめることができないので、あなたにそれを渡すことはできません。しかし、そうすることで、彼はあなたを失望させ、したがって、アストリーパラドックスとして知られているものを作り出しています。
BACK INTO ENGLISH
If you ask Rick Astley for a copy of the movie "UP", he can never give it up to you, so he can't give it up to you. But in doing so, he disappoints you and is therefore known as the Astry Paradox.
INTO JAPANESE
映画『UP』のコピーをリック・アストリーに頼むと、彼は絶対に渡すことができないので、諦めることはできません。しかし、そうすることで彼はあなたを失望させ、したがってアストリーパラドックスとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
If you ask Rick Astley for a copy of the movie UP, he can never give it up, so he can't give it up. But in doing so, he disappoints you and is therefore known as the Astory Paradox.
INTO JAPANESE
リック・アストリーに映画のコピーを頼んだら絶対に諦められないから諦められないしかし、そうすることで、彼はあなたを失望させ、したがって、アストリーパラドックスとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
If you ask Rick Astry for a copy of the movie, he will never give up because he can never give up, but by doing so, he will disappoint you and hence is known as Astry Paradox.
INTO JAPANESE
リック・アストリーに映画のコピーを頼むと、彼は絶対に諦められないので諦めませんが、そうすることであなたをがっかりさせ、したがってアストリー・パラドックスとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
Ask Rick Astley for a copy of the movie and he will never give up, but doing so will disappoint you and hence is known as Astory Paradox.
INTO JAPANESE
リック・アストリーに映画のコピーを頼めば、彼は絶対に諦めませんが、そうすることであなたをがっかりさせ、したがってアストリーパラドックスとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
Ask Rick Astley for a copy of the movie and he will never give up, but doing so will disappoint you and hence is known as the Astory Paradox.
INTO JAPANESE
リック・アストリーに映画のコピーを頼めば、彼は絶対に諦めませんが、そうすることであなたをがっかりさせ、したがってアストリーパラドックスとして知られています。
BACK INTO ENGLISH
Ask Rick Astley for a copy of the movie and he will never give up, but doing so will disappoint you and hence is known as the Astory Paradox.
That's deep, man.