Translated Labs

YOU SAID:

If you are standing in front of me, the who's behind me?

INTO JAPANESE

私は、私の後ろには人の前に立っている場合ですか?

BACK INTO ENGLISH

I am if you are standing in front of the person behind me?

INTO JAPANESE

私はあなたが私の後ろに人の前に立っているかどうかですか。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not I you are standing in front of the person behind me?

INTO JAPANESE

私がいるかどうか私の後ろに人の前に立っているか。

BACK INTO ENGLISH

Do you whether it or not I'm standing in front of the people behind me?

INTO JAPANESE

それかどうか私は、私の後ろに人の前で立っているかどうかですか。

BACK INTO ENGLISH

What is whether it I was standing in front of people behind me.

INTO JAPANESE

かどうかそれ私は立っていた私の後ろに人の前では何です。

BACK INTO ENGLISH

Whether or not it is me standing behind me was what is in front of people.

INTO JAPANESE

それは私かどうか私の後ろに立っていた人の前では何です。

BACK INTO ENGLISH

It is something in front of people or if I stood in the back of my.

INTO JAPANESE

それは人々 またはの後ろに立ったかどうかの前に何か私。

BACK INTO ENGLISH

It's people in front or behind me know whether I do something.

INTO JAPANESE

それは人々 前部のまたは私の後ろには、かどうか何知っています。

BACK INTO ENGLISH

It is on the people front or on my back, whether or not what you know.

INTO JAPANESE

人の前や背中は、あなたが知っているかどうかです。

BACK INTO ENGLISH

It is whether or not the front and back, you know.

INTO JAPANESE

それはかどうか前後に、わかっています。

BACK INTO ENGLISH

It is not known ago and after.

INTO JAPANESE

それは前に知られていないその後。

BACK INTO ENGLISH

It is not known ago then.

INTO JAPANESE

前は不明ですし。

BACK INTO ENGLISH

Before and it is not known.

INTO JAPANESE

前にそれは知られていないと。

BACK INTO ENGLISH

And it is not known ago.

INTO JAPANESE

前は不明です。

BACK INTO ENGLISH

It is not known before.

INTO JAPANESE

それは前に知られていません。

BACK INTO ENGLISH

It was not known ago.

INTO JAPANESE

前に知られていなかった。

BACK INTO ENGLISH

Had not known ago.

INTO JAPANESE

前は知らなかった。

BACK INTO ENGLISH

Did not know before.

INTO JAPANESE

前にことを知りませんでした。

BACK INTO ENGLISH

Didn't know that before.

INTO JAPANESE

その前に知らなかった。

BACK INTO ENGLISH

I didn't know that ago.

INTO JAPANESE

私はその前に知らなかった。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Sep09
1
votes
11Sep09
2
votes