YOU SAID:
if you are lazy you will get fat and no one will care about you anymore because of how much you got fat
INTO JAPANESE
怠けていると太ってしまうし、太ったせいで誰もあなたのことなど気にしなくなるよ
BACK INTO ENGLISH
If you're lazy, you'll gain weight and no one will care about you because you're fat.
INTO JAPANESE
怠けていると太りますが、太っているからといって誰も気にしてくれなくなります。
BACK INTO ENGLISH
If you're lazy, you'll gain weight, but no one will notice you because you're fat.
INTO JAPANESE
怠けていれば太りますが、太っているからといって誰も気づかないのです。
BACK INTO ENGLISH
If you're lazy, you'll gain weight, but no one will notice that you're fat.
INTO JAPANESE
怠けていると太りますが、太っていることに誰も気づきません。
BACK INTO ENGLISH
If you're lazy, you'll gain weight, but no one will notice that you're gaining weight.
INTO JAPANESE
怠けていれば太りますが、太っていることに誰も気づきません。
BACK INTO ENGLISH
If you're lazy, you'll gain weight, but no one will notice that you're fat.
INTO JAPANESE
怠けていると太りますが、太っていることに誰も気づきません。
BACK INTO ENGLISH
If you're lazy, you'll gain weight, but no one will notice that you're gaining weight.
INTO JAPANESE
怠けていれば太りますが、太っていることに誰も気づきません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium